将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题
发布时间:2026-07-01 00:00:05
昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。
因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。
原文如下:
非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。
在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。
我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。
相关新闻
曝索尼失眠组3款大作同时开发!其中一款是《漫威金刚狼》
根据业内消息源透露的信息,索尼旗下知名工作室 Insomniac Games(失眠组)当前正同时推进至少三款游戏的开发工作。其中,早已正式公布的《漫威金刚狼》无疑是重点项目,而另外两款尚未公开的作品也
2026-07-01 06:00:05
又一个DLC转正 《剑星2》正式立项并计划2027年发售
韩国开发商Shift Up近日确认,原计划作为《剑星》剧情DLC开发的内容因体量过大,已转为续作《剑星2》开发。虽然IR文件显示目标为2027年发售,但CEO金亨泰坦言,由于团队刚完成PC版移植,续作
2026-07-01 05:45:05
SIE有一支团队 专门寻找那些高质量的潜力股游戏
《星刃》是去年PlayStation独占游戏里口碑最好的作品之一,被誉为韩国最出色的AAA级作品之一。开发商Shift Up的实力绝对不容小觑,但要说《星刃》能火成这样,PlayStation也有很
2026-07-01 05:30:05
《羊蹄山之魂》仅为第一章?续作取决于玩家反馈
在《羊蹄山之魂》正式发售数周后,开发商Sucker Punch Productions的联合总监Jason Connell与首席编剧Ian Ryan近日接受采访,谈及女主角“笃”未来的命运走向。首席编
2026-07-01 02:45:05
告别透明 任天堂初代Switch游戏卡带盒也变红了
据眼尖的粉丝发现,部分任天堂Switch游戏的卡盒已从透明材质更换为与Switch2游戏类似的红色卡盒。这一针对原版Switch游戏卡盒的改动被发布在社交媒体上,但目前尚不清楚红色卡盒是否会成为任天堂
2026-07-01 02:30:05
主播收益比游戏制作人还多! 日本独立开发者呼吁分享收益
近年来,每年都有大量游戏上市,尤其是在独立游戏领域,市场过度饱和以及线上内容的高速传播使得游戏开发者的盈利变得愈发困难。最近国外社交媒体上的日本版块就这一话题展开了讨论,游戏设计师奥田获分享了他对游戏
2026-07-01 01:15:05